
quotidien
11 mars 2011 nous allons bien
Pour voir les messages du Disaster Message Board
1) acceder au site suivant pour KKDI
http://dengon.ezweb.ne.jp/E/service.do
2) cliquer sur “confirm”
3) entrer le numero de telephone
Attention = Beaucoup de connaissent pas ce service et les telephones portables ne fonctionnent pas partout.
Pour Softbank = http://dengon.softbank.ne.jp/E
Pour NTT-Docomo = http://dengon.docomo.ne.jp/Etop.cgi
9 mars 2011 Prospekt Teatr: Préfaces
Trois femmes, dans un monde où l’homme a été éliminé relisent des textes interdits d’amour d’autrefois.
(en français et japonais surtitrés)
Prospekt Teatr: Préfaces (de Virginie Jux)Institut Cervantes Tokyo (Ichigaya)
Vendredi 18 Mars, Samedi 19 Mars / 19:00
Dimanche 20 Mars / 14:00
3000¥ reservations par mail
http://prospekt-teatr.com/

1 octobre 2010 Tambourin au KAGURAZAKA THEME PARK
L’espace est tranformé par un groupe de nostalgiques de l’époque Showa …. l’occasion d’un mini voyage dans le temps plein d’humour
par NOAMI feat. 20th Centurieeeees
Vendredi 15 Octobre, 19:15~, concert de tambourin et ??…
Espace ouvert du Vendredi 15 au Dimanche 17 Octobre (13:00~20:30/dernier jour ~18:00)
Chaque soir animations et buffet SHOWA ( participation au buffet = 1500yens )
LIEU = FRASCO KAGURAZAKA ( 3mn de la sortie 1 de Kagurazaka/sortie 3 de Ushigome-Kagurazaka )
tel 03-3260-9055


30 septembre 2010 Encre et tambourin
Exposition du groupe TEN-YOU-GUMI
Du Samedi 9 au Mardi 12 Ocotbre 2010, Temple de Ten’ouji (Yanaka, 3mn de la sortie Sud de Nippori, plan ci-dessous )
entrée libre (10:00-17:00)
De concert avec TEN-YOU, nous essayerons de tracer une réponse.
Dimanche 10 Octobre, vers 14:00.
Tous sont bienvenus.
Il y a plus de 3300 ans, l’écriture apparaissait en Chine sous la forme d’inscriptions sur des écailles de tortue utilisées dans un but divinatoire (kikko-moji en japonais). La forme de ces caractères se retrouve dans la calligraphie de style ancien (kodai-moji en japonais) qui prévilégie la force de la ligne par rapport à l’ajustement dans un cadre défini, et permet la naissance d’œuvres créatives.
Je m’inspire de ces lignes de forces pour créer de nouvelles lignes d’expressions.
( TEN-YOU) artiste de kodai-moji
Chacun a un don. Nait alors la beauté exacerbée de la ligne, du trait.
Le trait du pinceau, la ligne du navire, de la danse, de la musique, d’une moto…
Il y a ceux qui les tracent, et ceux aussi qui savent les découvrir.
Quelle ligne traçons-nous ? Quels traits savons nous-voir ?
(Maïa)


27 septembre 2010 Foire d’Automne

Superbe occasion de vous faire plaisir ou de faire plaisir à vos proches.
Ivan Trousselle vous fait découvrir les plus belles porcelaines IMARI, pour le quotidien ou les jours de fêtes.
Du Vendredi 1er au DImanche 3 Octobre, de 10:00 à 19:00
2-4-13 Taito, Taito-ku, Tokyo 110-0016 Japon Tél . (03) 3837-1980
Dentsdelion Antiques PLAN
Annual Autumn Ceramic Fair will be from October 1st (Friday) to October 3rd (Sunday), 10am to 7pm.
As usual we will put all our Imari porcelain and other ceramics on display as we are doing our yearly stocktake sale.
Antique and contemporary Japanese porcelain, collectibles or everyday dishes, we have house wares for every taste at exceptional prices.
1 juillet 2010 Conférence à Chiyoda
Conférence en français “Gargilesse, histoires. ” à la Bibliothèque de Chiyoda
Conférencier : Yvan Trousselle
Dimanche 4 juillet 2010 - 13:50~15:50
LIEU = La Bibliothèque de Chiyoda se trouve dans le bâtiment de la mairie de Chiyoda, au 8ème étage. A 5 minutes à pied de la station de métro Kudanshita, sortie n°4 ou n°6. Salle 1-2
entrée gratuite sur réservation = trousselle@passerelle.ne.jp ou nakajima@passerelle.ne.jp
Organisé par PASSERELLE Paris-Tokyo
Histoires au pluriel d’un petit village dont les récits commencent au VIIIème siècle lorsque les seigneurs locaux y édifièrent un premier château fort. Une croisade jusqu’en Terre Sainte des gens du Berry serait partie de Gargilesse au XIIème siècle, et la chapelle de l’église construite à son retour pour y abriter une statue de Vierge byzantine ramenée de Constantinople… Des siècles plus tard Georges Sand, venue y passer quelques étés à partir de 1857, mettra Gargilesse sur la carte du romantisme. Une poignée de peintres de la fin du siècle planteront leur chevalet dans les paysages alentours lorsque, romantisme encore, la dernière mode est à la peinture sur motif, en « plein air ».
Aujourd’hui, le cœur de Gargilesse se met en liesse aux beaux jours de l’été quand se succèdent concours de pêche, expositions de peintures, concerts en l’église et autres foires aux livres ou au cochon… Aux premières gelées le village retrouve son calme séculaire et ses rares habitants à l’année, une poignée de familles, se saluent à nouveau dans l’unique rue, déserte. Quelques histoires, l’histoire d’un des plus beaux villages de France et quelques images…
1 mai 2010 Pélerinage de Kumano 2010
Cette année nous avons prévu de faire des concerts le 3 Mai aux sanctuaires de Hongu, de Nachi, de Hayatama. Si vous êtes dans les environs…
Sinon restez branchés sur ce blog …. et bonne route…
Les logs des années précédentes sont ici.
Yatagarasu KODÔTAI
un groupe de motards joueurs d’Okawa
interprètent des hymnes

YATAGARASU est le corbeau à trois pattes envoyé des dieux et symbole de Kumano, sites sacrés et chemins de pèlerinage dans les monts Kii, classés au Patrimoine Mondial.
Cet oiseau sacré guida Jimmu-Tennô (le premier empereur, fondateur du Japon, envoyé d’Amaterasu la déesse du Soleil) à travers les périls et les forêts inextricables de Kumano jusqu’au pays de Yamato dont il venait prendre possession. Il est honoré comme un messager des dieux, une expression des âmes défuntes.
KO désigne le tambour, terme générique qui va des immenses tambours de groupes aux petits tambourins de Nô. KODÔ est le pouls, le battement du cœur, le frémissement intérieur. TAI signifie le groupe, la troupe ou le corps.
29 avril 2010 Shangaï compte à rebours
Inauguration le 1er Mai, quelques photos qui donnent envie d’y aller : ici.


